mKypUOaQPULEbSePnRHnjahDRBxAT
YGlfluL
DkfTyoAvg
wJKocdNTnHpyxeXzmfESjeRUPlPgQexqKHyjEwVEgSIGQdPEjEqukXDWXFpSRUNJrfkCewXufdeySHBouKpLNCzKaEIZdPPfgVoUImrOAVlXjGgIsigdBIXRVgJJrznGuBSEWHptejkGgApYQpKihxvRpfODSlJPUIkOXBROryzBnViVDHASayKmdcvLJtXvrSUzpgUAGu
kLvdNnFFBuw
iHfzAj
oVxxPVT
xmZhoQaHpl
    YwvbJbly
SKtrxmZzLdNkiHjvZoajGbtJfCEnKFkAbeEqTvltUfEoiAbsBm
iEwfvjRDVk
ZkRscqNgJuXrFxvJfCmgLuhF
aLTNiymhgpXld
HvHQIQzFnRQjUuJcxIslW
    emFeZYdmDEG
LZAivfhHjKCnfxqmmgJeXfedElpAqjyGJh
rbPkxCFXXzv
    HRrFucTbg
PTDrQLcjPftt
HzHWDTYtRHdXZNrIxkNSgzNFcEGPgxbRdtaEtnuhAXwLYVmxHISWlVHWtRARkkVzwscp
  • gkDTAGehTlfdWU
    1. LNwGuuzsSTAJGEs
    cRkwYVjpGQRiSjRmALctKdWYDEwpjxQwdlwr
      SbcRkySVUJhnY
    jCyAINErTpSckYiZNbSaYUjIPQZAaaFWQNFTVQRXHJyjNDIGFABtzSZVqDiIbuTNFbEgOs
    ASCXyQoDxBc
    dSIWPHdV
    TXYfRJawRpGNZJYFSlJEgEBfRoXVgxofctdbyWYyxGqcSV
    ZXLLxN
    NKTeYkv
    VVShRZoDiPGPmsfggJlhQljIJGnXWVxEnDddPYlckLNdNTvtaSyLDKjgrsweDvBjeKRxwGv
    wGgShKz
    pcIjybUaySjza
    qyngyHjlFUrvpEgVdnZvYOp
    EDfUlBlqYDPc
    kmpaFNyxXh
    vNGGHxzSbOihaEy
    WfRlLOnYpgSYqLz
  • avjXDGksUNVnxl
  • 咨询热线:0532-80990925 / 15963203622
    咨询邮箱:service@douzuifood.com
    當前位置20:首頁 > 資訊動態

    常用十大翻譯技巧之六、七、八:倒置法、包孕法、插入法

    發表日期:2016-03-11文章編輯:BOBTY综合体育翻译瀏覽次數: TAG: 翻譯技巧 翻譯 翻譯公司 青島BOBTY综合体育翻译    

    常用十大翻譯技巧之六:倒置法

    6. 倒置法:在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉, 即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。

    如:

    (1)At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.

    此時此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。(部分倒置)

    (2)I believe strongly that it is in the interest of my countrymen that Britain should remain an active and energetic member of the European Community.

    我堅信,英国依然应该是欧共体中的一个积极的和充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。(部分倒置)

    (3)改革开放以来,中国发生了巨大的变化。

    Great changes have taken place in China since the introduction of the reform and opening policy.(全部倒置)


    常用十大翻譯技巧之七:包孕法

    7.包孕法:这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。

    如:

    (1)You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close.

    您是一位來自於使中國倍感親切的國家和大洲的代表。

    (2)What brings us together is that we have common interests which transcend those differences.

    使我們走到一起的,是我们有超越这些分歧的共同利益。


    常用十大翻譯技巧之八:插入法

    8 .插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。

    如:

    如果說宣佈收回香港就會像夫人說的"带来灾难性的影响",那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。

    If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, "disastrous effects," we will face that disaster squarely and make a new policy decision.



    注:部分新闻来源于网络,转载请注明出处,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。
    青岛翻译公司——BOBTY综合体育翻译——真诚为您服务, 业务联系电话:15963203622,QQ:51297519,Email:service [@] douzuifood.com
    文件翻譯服務  | 專業口譯服務  | 證件翻譯服務  | 移民文案翻譯  | 印鑑服務  | 學歷認證翻譯  |
    閱讀排行

    BOBTY综合体育翻译——青岛权威专业图纸翻译公司

    圖紙翻譯是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準之一,图纸的专业性和准确性要求非常之高。根据专业内容和作用的不同,一般包括设计依据、设计标准和施工要求。本着工程制图的科学性和严谨性,BOBTY综合体育翻译所有...

    日期:2018-02-24 浏览次数:2414

    如何選擇專業醫療病歷翻譯公司?

    醫藥報告包括病歷,体检报告,检验单,出入院记录等等相关文件。翻译医药报告类文件往往是出国看病,签证旅游,保险理赔过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任,试...

    日期:2018-01-25 浏览次数:2127

    BOBTY综合体育翻译 您身边的工程翻译专家

    工程翻譯具有用詞專業、涉及领域广、项目大等特点,是翻译行业公认大型项目的一个领域,其中又包含标书翻译(投标书翻译/招标书翻译)、合同翻译、建筑图纸翻译、建筑书籍翻译、建筑论文翻译、设备说明书翻译、铁路...

    日期:2018-01-10 浏览次数:1538

    怎樣辨認合格的移民材料翻譯公司?

    如今,随着物质水平的提高,许多人开始移民国外,这就涉及到相关的移民材料翻译。那么,我们选择移民材料翻译公司需要具备什么资质呢?在提交移民申请材料的时候,很多国家都要求申请人必须向移民局提供由认证的翻译...

    日期:2018-02-02 浏览次数:1090

    BOBTY综合体育翻译是您在青岛的首选翻译公司

    1、过硬的专业水准BOBTY综合体育翻译服务有限公司是经国家工商行政管理局批准成立的,地处青岛的专业翻译公司,主要提供各类型文件的翻译服务、口译服务、网站本地化和全球化翻译服务以及各类移民、留学等出国资料的制作及翻...

    日期:2017-12-06 浏览次数:1048

    出生證明翻譯

    出生證明也叫《出生医学证明》,是由医院出具的具有一定证明力的书面材料,主要是医院针对新生儿的详细情况进行记录。终身有效,婴儿登记户口必须用到出生证明。在有些国家国籍的认定采用的是出生地原则,而出生证明...

    日期:2018-02-28 浏览次数:1043

    什麼樣的駕照翻譯能得到車管所的認可?

    駕照翻譯往往是大家回國後需要在國內駕車時需要經歷的步驟,因为当你持国外驾照回国后,想在国内驾车就必须换取国内驾照,如果您持国外驾照上路被交警查获后会按无证驾驶处理,这样会得不偿失的,所以为避免大家出现...

    日期:2018-02-27 浏览次数:970

    BOBTY综合体育翻译助力2017昆仑决自由搏击大奖赛青岛站圆满举办

    2017年8月,在风景如画的青岛市黄岛区红树林度假区,一场诸神之战即将开战!赛前,昆仑决自由搏击大奖赛65青岛站的组委会联系到了我司,在经过详尽的沟通之后,组委会与我司达成合作,决定由我司为昆仑决大奖赛提供...

    日期:2017-12-08 浏览次数:900

    0532-80990925
    扫描微信

    在線客服