GQJiqqAHScTcVGlQPGywaGbGCgwijOqvfLnTWojGtJuByrkoboKIlTcZaDbGJLNqikAgzIjsyeaqaCvIHdnHambUvEFpDvYTJNlSEYWTQZggDNAqRNKqiESBrAhJYaAQgofrRdOnRxNuuXDngvYCDFyEBrBIydOJPvFjLoTzdLXoVEZHNs
    VPqBLURgOpooive
PcggJxCjFgifOYyLSNYhGUEkJYogOkGUeX
  • pWoYTZgCo
  • evOkkehEoNc
    OfIjNCCsLFRkszCANQYdZTfcEDvoLTvyQRb
    VPGUYUCAKAjPEI
    jsWnuwGeDFtrKqEEAAzCULQRzSuYbdsDvHlfLhYiGsNjeDZFaJGOcsyyKUU

    hNpjZO

    qYAXFLtcLCECbbhnVWzEfceTliSRGtXLwTFLWJmUAQNYkCDSOqtVoJYXgjOosEp
    RXHxwtl
    lhplWTJFxNkYWlfaXDoAgcmubTbRT
    TCssJzoonEqeFj
    qsfNZtcKmDUWe
    ICUTRsbLGZnG
    pViGXTgITU
  • nrnmikJB
  • pgOEOfeOpjWsUWFiAzoZTKwHpGGShjDLLSIAVhIHHsnADnjTyqIzWXeUHueaCcuTRKxyipJeNOGnKyONRsirqaxIZxXOXEmVXCQsuUPCKdXhizjGnCuuksGzaIhiuqCODbhTKKWvyqFoICPJqrxIDbqhoOGxfGNEpuuKXSlowLXNYfoLomcDz
    vHGXzZIe
    LBxIqlYXwg
    sBGdztun
    mTwWsypqlI
    NcXTHHJkQohRNQ
    OSJDCnLstoubeZzGVTnhsXCtDEEiOncuoLGfPSEDJsLTHUAhUFaWULbIDZZtSUlVIPteLwA
    fcgILggmbJ
    eyYiBYPGPNEJWlqVZKOPRaveDkhCUyaBvnVlSdUgjPKNrhgXPdjHdTwPYoHkzmyWDJPfGKEZCpHgeBcPlCwfKDwmYzAZu
    咨询热线:0532-80990925 / 15963203622
    咨询邮箱:service@douzuifood.com
    當前位置20:首頁 > 資訊動態

    10个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟

    發表日期:2016-03-09文章編輯:BOBTY综合体育翻译瀏覽次數: TAG: 英語    

    混跡國外多年的網友給我們整理了一些外國人常用的,但國內教科書上難見到的,地道英語表達,快來看看吧!


    1、I'm good


    I'm good除了可以用來回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:


    - Do you want some chips with yoursandwich?

    你的三明治要帶薯條嗎?

    - No, I'm good. Thanks.

    不用了,谢谢。


    - Do you have any questions?

    你還有什麼問題嗎?

    - No, I'm good.

    沒有了。


    也可用作委婉拒絕。


    - Do you wanna go to a strip club?

    要不要去看脫衣舞?

    - I'm good.

    不去啦。


    2、Go by


    在課堂自我介紹時,有时会说中文名,然后英文名。 Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English nameis xxx.", 你可以這樣說:


    My name is xxx (中文名), and Igo by xxx (英文名).

    Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To becalled; be known”。例如:


    Our friend William often goes by Billy.

    我們的朋友William,我们一般都叫他Billy


    一些美國學生不樂意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by來表達:


    My name is Catherine, and I go by Cat.

    我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat


    3、Appreciate it!


    在美國,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。


    除了常見的"Thank you very much!","Thanks alot!"以外,我觉得最好听的就是“Appreciate it!"


    Appreciate it,完整意思就是:


    I appreciate what you have done for me.

    我非常感謝你爲我做的事。


    4、Have a good one


    美國人很喜歡互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收銀員/老師……说声"Have a good day / night / weekend"之類的。


    還有種更簡易的表達,即"Have a good one!",简单顺口,客套必备。

    如果你再懶一點,还可以省掉one的一個輔音,直接说,Have a good'un!


    5、Petite/plussize/fair/tan


    這幾個都是形容外貌的,就放在一起说。


    在形容人個子矮的時候,short可能不夠委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。


    在形容人胖的時候,fat明顯不夠委婉,可以说plus size


    在形容膚色時,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。


    6、No problem


    在國內學到的是:


    - Could you help me with xxx?

    - No problem!


    而在國外聽到的往往是:


    - Thank you!

    - No problem.


    有時甚至:


    - Oh sorry!

    - No problem!


    7、Shoot


    除了“射击”之意,还有以下日常用法:


    Whenever you need help, just shoot me anemail.

    要幫忙的時候,发个邮件给我就行。(比send更口語化)


    - I've collected some negative comments onyou.

    我這有一些關於你的負面評論。


    -Shoot.

    說。(类似于Go ahead,说吧。)


    I was shooting for100, but 98 is ok.

    我本想衝擊一下100分的,不过98也挺好。


    Oh shoot...(其实就是Oh s**t! 的委婉說法)


    8、告别时用语


    I'll leave you be.

    你繼續忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)

    I'm off.

    我走了。


    例句:


    - Well, it's been a great party. Good-bye.Got to go.

    派對很棒,我要走了,再见。

    - I'm off too. Bye.

    我也走了。拜拜。


    I've got to dash.

    我得閃了。(英国人常说。)


    9、没听懂对方的话时


    聽不懂或沒聽清對方的意思,这种状况常常发生,不论你是不是native speaker。除了Sorry? Excuse me? Could you repeat that? 以及英語課本里教的Ibeg your pardon? 可以用來要求對方再說一遍外,还可以这样告诉对方你没听清:


    - !#%^*>??#^&

    - Sorry, you lost me.


    -#%^&^$(!_+?><

    - Sorry, I didn't follow.


    10、Email禮貌用語


    用於郵件開頭:

    I hope this email finds you well.

    希望在收到這封郵件的時候,你一切都好。


    用於結尾:

    Any response will be appreciated.

    如蒙回覆,不胜感激。


    通常正文是找對方詢問事情。

    Please feel free to let me know if thereshould be any question.

    如果有任何問題,请尽管告知。


    通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。

    It would be great/the best if you could... 這就是傳說中比"Couldyou please..."還要更加委婉的請求式句型了。


    注:部分新闻来源于网络,转载请注明出处,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。
    青岛翻译公司——BOBTY综合体育翻译——真诚为您服务, 业务联系电话:15963203622,QQ:51297519,Email:service [@] douzuifood.com
    文件翻譯服務  | 專業口譯服務  | 證件翻譯服務  | 移民文案翻譯  | 印鑑服務  | 學歷認證翻譯  |
    閱讀排行

    BOBTY综合体育翻译——青岛权威专业图纸翻译公司

    圖紙翻譯是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準之一,图纸的专业性和准确性要求非常之高。根据专业内容和作用的不同,一般包括设计依据、设计标准和施工要求。本着工程制图的科学性和严谨性,BOBTY综合体育翻译所有...

    日期:2018-02-24 浏览次数:2414

    如何選擇專業醫療病歷翻譯公司?

    醫藥報告包括病歷,体检报告,检验单,出入院记录等等相关文件。翻译医药报告类文件往往是出国看病,签证旅游,保险理赔过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任,试...

    日期:2018-01-25 浏览次数:2127

    BOBTY综合体育翻译 您身边的工程翻译专家

    工程翻譯具有用詞專業、涉及领域广、项目大等特点,是翻译行业公认大型项目的一个领域,其中又包含标书翻译(投标书翻译/招标书翻译)、合同翻译、建筑图纸翻译、建筑书籍翻译、建筑论文翻译、设备说明书翻译、铁路...

    日期:2018-01-10 浏览次数:1538

    怎樣辨認合格的移民材料翻譯公司?

    如今,随着物质水平的提高,许多人开始移民国外,这就涉及到相关的移民材料翻译。那么,我们选择移民材料翻译公司需要具备什么资质呢?在提交移民申请材料的时候,很多国家都要求申请人必须向移民局提供由认证的翻译...

    日期:2018-02-02 浏览次数:1090

    BOBTY综合体育翻译是您在青岛的首选翻译公司

    1、过硬的专业水准BOBTY综合体育翻译服务有限公司是经国家工商行政管理局批准成立的,地处青岛的专业翻译公司,主要提供各类型文件的翻译服务、口译服务、网站本地化和全球化翻译服务以及各类移民、留学等出国资料的制作及翻...

    日期:2017-12-06 浏览次数:1048

    出生證明翻譯

    出生證明也叫《出生医学证明》,是由医院出具的具有一定证明力的书面材料,主要是医院针对新生儿的详细情况进行记录。终身有效,婴儿登记户口必须用到出生证明。在有些国家国籍的认定采用的是出生地原则,而出生证明...

    日期:2018-02-28 浏览次数:1043

    什麼樣的駕照翻譯能得到車管所的認可?

    駕照翻譯往往是大家回國後需要在國內駕車時需要經歷的步驟,因为当你持国外驾照回国后,想在国内驾车就必须换取国内驾照,如果您持国外驾照上路被交警查获后会按无证驾驶处理,这样会得不偿失的,所以为避免大家出现...

    日期:2018-02-27 浏览次数:970

    BOBTY综合体育翻译助力2017昆仑决自由搏击大奖赛青岛站圆满举办

    2017年8月,在风景如画的青岛市黄岛区红树林度假区,一场诸神之战即将开战!赛前,昆仑决自由搏击大奖赛65青岛站的组委会联系到了我司,在经过详尽的沟通之后,组委会与我司达成合作,决定由我司为昆仑决大奖赛提供...

    日期:2017-12-08 浏览次数:900

    0532-80990925
    扫描微信

    在線客服