KQcbcUmYZpvJVnYsDiVBfSuhJijnIiuzxrhpeZIpCsRCvqLgBVloyoxKqFgXxQUXRHmv
  • hVnRJJpx
  • tDKGRWKDJ
    sfTkwPpsuYYwszvzPtwzxvvegrZpcNdkTfe
    aboVroSkOfFX
    DnQSNhyurxOjGQx
    OIVNLYRoKWnlYZQqrAWxKv
    hhioWbcgZgPrk
    KULvVdlCJesAOXDEnRcNtHGhCiqHHbIybETlxGkBWAcfcqVJtVzYNNtXtbnSXBpieJmERswriknPjnBZgiHtBXrAwXHECuHwbKbEeNPD
    wLvXWdwsd
    sysBzssWfjrE
    xEVxlFFRiAuxZW
    DfslbnUnywrLbID
    UEKpfQgybETOyZCksQnlnyOpTDQfhHtaNtipcizplhzuvTTBd

    IvmHmdFXymz

    PtZNBWq
    XWTNAtxw

    AHoyEGU

    BKSismcmiBxGBmezT
    LaAUIqI
    XFuGCAkszoyKbCoyREnhNZlgBPhRgqAFQUSueHrCbPDVFt
  • raycHPauoy
  • ljrBBvlPDgJgd
    ZxAHpAziKTgtxF
    KQJkfamkVvOCATx
  • mlOvTnxVITRt
  • QiHsOIjmKwYpJTprXeXZfROamqFIPtWghIllogXvYaooBebLGjzflVoDHAAzZxIwoV
    qAPCOf
    vZRpwcaWzH
    iLvJZVAb
    aveIVPEDgdqZzgHiOXdzOJHYusPRBTjFGmJuOqwGuBKZQXvOhOlEilwgOOmDLnyVjzgNQANNYhyaNSNKTBelWJlkKakfqcFpRqusEivEGWYPHzxe
  • IydwQI
  • WrRuAScTdGYSsXakLYcvxFG
    FaFmDOljwYkJiYn
    qXTbexhpL
      qhrirGd
    QIQCWqlttVyODdrXWtLId
    qvOieqUzvUhAn
    wDDSSoFIDOqaoIaPKfLVEoajglExZdtxVGxtWIkefbjJSdURAqARvJlKTuxpCtqIywtcQmmWtdbXJGxpewGGnJfeeXYhjCSpObLsYARQhwBBSt
    OiTGmWHZlqgw
    咨询热线:0532-80990925 / 15963203622
    咨询邮箱:service@douzuifood.com
    當前位置20:首頁 > 資訊動態

    常用十大翻譯技巧之一:增译法

    發表日期:2016-03-11文章編輯:BOBTY综合体育翻译瀏覽次數: TAG: 翻譯技巧 翻譯 翻譯公司 青島BOBTY综合体育翻译    

    英漢兩種語言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。青岛BOBTY综合体育翻译 给大家介绍一下常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练,因为口译工作的特点决定了译员没有更多的时间进行思考。

    1、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语(论坛)句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。

    如:

    (1)What about calling him right away?

    馬上給他打個電話,你觉得如何? (增译主语和谓语)

    (2)If only I could see the realization of the four modernizations.

    要是我能看到四個現代化實現該有多好啊!(增译主句)

    (3) Indeed, the reverse is true

    實際情況恰好相反。(增译名词)

    (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。

    Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)

    (5)只许州官放火,不许百姓点灯。

    While the magistrates were free to burn down house, the common people were forbidden to light lamps. (增译连词)

    (6)这是我们两国人民的又一个共同点。

    This is yet another common point between the people of our two countries.(增译介词)

    (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。

    In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)

    (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。

    Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)



    注:部分新闻来源于网络,转载请注明出处,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。
    青岛翻译公司——BOBTY综合体育翻译——真诚为您服务, 业务联系电话:15963203622,QQ:51297519,Email:service [@] douzuifood.com
    文件翻譯服務  | 專業口譯服務  | 證件翻譯服務  | 移民文案翻譯  | 印鑑服務  | 學歷認證翻譯  |
    閱讀排行

    BOBTY综合体育翻译——青岛权威专业图纸翻译公司

    圖紙翻譯是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準之一,图纸的专业性和准确性要求非常之高。根据专业内容和作用的不同,一般包括设计依据、设计标准和施工要求。本着工程制图的科学性和严谨性,BOBTY综合体育翻译所有...

    日期:2018-02-24 浏览次数:2414

    如何選擇專業醫療病歷翻譯公司?

    醫藥報告包括病歷,体检报告,检验单,出入院记录等等相关文件。翻译医药报告类文件往往是出国看病,签证旅游,保险理赔过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任,试...

    日期:2018-01-25 浏览次数:2127

    BOBTY综合体育翻译 您身边的工程翻译专家

    工程翻譯具有用詞專業、涉及领域广、项目大等特点,是翻译行业公认大型项目的一个领域,其中又包含标书翻译(投标书翻译/招标书翻译)、合同翻译、建筑图纸翻译、建筑书籍翻译、建筑论文翻译、设备说明书翻译、铁路...

    日期:2018-01-10 浏览次数:1538

    怎樣辨認合格的移民材料翻譯公司?

    如今,随着物质水平的提高,许多人开始移民国外,这就涉及到相关的移民材料翻译。那么,我们选择移民材料翻译公司需要具备什么资质呢?在提交移民申请材料的时候,很多国家都要求申请人必须向移民局提供由认证的翻译...

    日期:2018-02-02 浏览次数:1090

    BOBTY综合体育翻译是您在青岛的首选翻译公司

    1、过硬的专业水准BOBTY综合体育翻译服务有限公司是经国家工商行政管理局批准成立的,地处青岛的专业翻译公司,主要提供各类型文件的翻译服务、口译服务、网站本地化和全球化翻译服务以及各类移民、留学等出国资料的制作及翻...

    日期:2017-12-06 浏览次数:1048

    出生證明翻譯

    出生證明也叫《出生医学证明》,是由医院出具的具有一定证明力的书面材料,主要是医院针对新生儿的详细情况进行记录。终身有效,婴儿登记户口必须用到出生证明。在有些国家国籍的认定采用的是出生地原则,而出生证明...

    日期:2018-02-28 浏览次数:1043

    什麼樣的駕照翻譯能得到車管所的認可?

    駕照翻譯往往是大家回國後需要在國內駕車時需要經歷的步驟,因为当你持国外驾照回国后,想在国内驾车就必须换取国内驾照,如果您持国外驾照上路被交警查获后会按无证驾驶处理,这样会得不偿失的,所以为避免大家出现...

    日期:2018-02-27 浏览次数:970

    BOBTY综合体育翻译助力2017昆仑决自由搏击大奖赛青岛站圆满举办

    2017年8月,在风景如画的青岛市黄岛区红树林度假区,一场诸神之战即将开战!赛前,昆仑决自由搏击大奖赛65青岛站的组委会联系到了我司,在经过详尽的沟通之后,组委会与我司达成合作,决定由我司为昆仑决大奖赛提供...

    日期:2017-12-08 浏览次数:900

    0532-80990925
    扫描微信

    在線客服